No exact translation found for تصنيف الحسابات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تصنيف الحسابات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La définition du degré d'importance est donnée dans le tableau inclus après le graphique.
    تصنيف توصيات مراجعة الحسابات حسب درجة الأهمية
  • Pour parvenir à faire du SCEE une norme statistique internationale, il faudrait arrêter un cadre de définitions, de classifications, de comptes et de tableaux à compiler à l'échelon mondial.
    إن الارتقاء بنظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة إلى مستوى معيار إحصائي دولي سيستلزم وضع اتفاق بشأن إطار للتعريفات، والتصنيفات، والحسابات، والجداول المطلوب تجميعها على المستوى العالمي.
  • Il s'agit de rationaliser les procédures et de suivre les opérations mensuelles de rapprochement des comptes bancaires dans les bureaux de pays (par. 26), de revoir la classification des comptes dans Atlas, d'assurer un contrôle sur le rapprochement régulier des comptes interfonds et de rectifier les écarts le plus tôt possible (par. 43).
    وهي تشمل تبسيط الإجراءات ورصد الأداء الشهري للتسويات المصرفية في المكاتب القطرية (الفقرة 26)، واستعراض تصنيفات الحسابات في نظام أطلس، ورصد التسويات الاعتيادية للحسابات المشتركة بين الصناديق وتصحيح الفروق في أقرب فرصة (الفقرة 43).
  • Elles ont porté sur les domaines statistiques suivants : statistiques de l'environnement, statistiques de l'énergie, classifications, comptabilité nationale, statistiques de l'eau, statistiques sur les incapacités, recensements de la population et des logements, statistiques sociales, recensements économiques, indicateurs de développement, statistiques de la pauvreté, statistiques du commerce international de marchandises et statistiques du commerce de services.
    وشملت المجالات الإحصائية التالية: إحصاءات البيئة وإحصاءات الطاقة، والتصنيفات، والحسابات الوطنية، وإحصاءات المياه، والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، وتعدادات السكان والمساكن، والإحصاءات الاجتماعية، والتعدادات الاقتصادية، ومؤشرات التنمية، وإحصاءات الفقر، وإحصاءات التجارة الدولية للبضائع، والإحصاءات المتعلقة بتجارة الخدمات.
  • Au paragraphe 43 du rapport, l'Administration a accepté la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait examiner les comptes créditeurs dont les soldes sont anormaux, pour qu'ils soient rapidement ajustés dans les documents comptables ou que le montant considéré soit recouvré s'ils correspondent à des trop-versés. Commentaire de l'Administration.
    تعليقات الإدارة - جرى اتخاذ إجراءات لإعادة تصنيف بعض الحسابات وورد ذكر لها في الحسابات المالية لعام 2004.
  • Le Directeur de la Division des services de contrôle interne a déclaré que le FNUAP travaillerait, en collaboration avec les organismes qui lui sont apparentés, à la normalisation des notations d'audit.
    وذكر مدير شعبة خدمات الرقابة الداخلية أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سوف يعمل مع شقيقاته من الوكالات لتوحيد درجات تصنيف مراجعة الحسابات.
  • Définition des critères de notation de l'audit utilisés par le Bureau
    تعريف التصنيفات الموحدة لأداء مراجعة الحسابات المعتمد لدى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
  • Afin d'identifier ces comptes, elles doivent disposer d'une série d'indicateurs sur la base desquels elles établiront des catégories en fonction des antécédents du client et d'autres informations telles que la provenance des fonds déposés sur le compte, le type et la nature des opérations elles-mêmes, le pays d'origine du client, etc.
    وبغية تحديد فئات الحسابات التي تنطوي على مستوى أعلى من المخاطر، يتعين على المصارف استحداث مجموعة من المؤشرات الرئيسية يستنَد إليها في تصنيف الحسابات في مجموعات، مع أخذ المعلومات الأساسية وغيرها من المعلومات عن الزبون في الاعتبار، وذلك من مثل مصادر الأموال الموجودة في الحساب، ونوع المعاملات المالية نفسها وطبيعتها، والبلد الذي ينتمي إليه الزبون وما إلى ذلك.
  • Dans l'intervalle, la Division de l'audit interne actualise la cotation des risques dans le cadre du processus annuel de planification des audits.
    أما في السنوات البينية، فتقوم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات باستكمال تصنيف المخاطر في إطار عملية التخطيط السنوي لمراجعة الحسابات.
  • Lors de la réunion technique d'examen du Programme du recensement de 2010, organisée à Rome en mars 2005 par la FAO, les participants ont de manière générale convenu que les classifications à utiliser, en particulier pour les cultures, le bétail et le matériel, devraient être harmonisées avec les classifications internationales types, telles la CITI et la CPC ainsi qu'avec le SCN.
    ولدى تصميم البرنامج العالمي للتعداد الزراعي في سنة 2010، استُخدمت مفاهيم ومبادئ نظام الحسابات القومية والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لتحديد وحدات التعداد الزراعي، والأنشطة الزراعية، ونطاق التعداد الزراعي.